WELCOME TO
"ART BUILDING"
Milano, via Lucini 19
Palazzo di otto piani alle porte del centro di Milano realizzato con le più moderne tecniche costruttive, con telecamere per sicurezza garantita e servizio di portineria. Il palazzo è suddiviso in monolocali e bilocali completamente arredati, pensati per studenti, giovani coppie, manager, alcuni dei quali con ampie viste su tutto lo skyline di Milano, con logge, terrazzi, giardini, palestra e un'area meeting. Il palazzo è arrichito sulla facciata e negli spazi comuni da sculture di artisti di fama internazionale e dipinti di pittori contemporanei.
La casa dell’Uomo e dell’Arte.
A building of eight floors located near downtown Milan and realized with the most modern construction techniques, cameras to guarantee the best safety and doormen. The building is divided between studios and one-bedroom apartments already furnished and with large terraces. Ideal for students, young couples and managers, the units have a great view of Milan's skyline. The property also includes gardens and a gym. The building is also enriched by sculptures and paintings in the common areas and on the facade.
The house of Art and Men is created.
ARTS AND SCULPTURE
Con questa creazione abbiamo voluto fondere l'edile con l'arte, la pura creazione architettonica con la bellezza, la raffinatezza delle sculture e dei dipinti.
With this creation we wanted to melt the building with the art, the pure architectural creation with beauty, the refinement of the sculptures and the paintings.
SCULPTURE "FOLD"
di Matteo Berra
Fold è il dettaglio che fa la differenza fra palazzo e architettura, fra disegno e arte, fra urbanistica e cultura. Si presenta come un’elegante onda (o piega, da cui il nome) che interessa la stretta e alta facciata sud dell’edificio, posta a lato dell’ingresso principale. Si sviluppa per 4 metri di base, una profondità variabile da cm 50 a cm 200 ed un altezza di 24 metri.
Fold ci si presenta come un fluire di acciaio, materiale che ha costruito l’ultimo secolo e protagonista assieme al vetro dell’architettura contemporanea. Questa scultura viene proposta a memoria delle attività una volta esistenti: la Falck, fondamentale produttrice di acciaio e ghisa, la Breda, importantissima trasformatrice di prodotti siderurgici, l’Hangar Bicocca, dove l’acciaio trasformato creava aerei.
Fold è realizzata completamente a mano, con una tecnica che si potrebbe definire di “tessitura dell’acciaio”, con l’effetto finale non riflettente.
Fold is the detail that makes the difference between building and architecture, drawing and art, city planning and culture.
Fold presents itself as flow of steel, a material that has built the last century and with glass a key component of the contemporary architecture.
PAINTING "DREAMER/LOVER"
di Marco Grassi
Nella hall del palazzo l’artista ha dipinto quattro volti di ragazze, fedeli al suo stile figurativo, usando colori e laccature particolari. Queste quattro figure femminili sono delicate e attraenti anche se energiche e risolute.
La loro rappresentazione in colori brillanti e alla moda rispecchia il genere Pop Art, ma i soggetti stessi sono al di fuori dei confini di quella categoria artistica.
In the hall of the palace the artist painted four faces of girls in bright and fashionable colors echoes the Pop Art genre.
SCULPTURE "BLUE SKY"
di Matteo Berra
Blue Sky è un intervento eseguito nell’atrio di ingresso che si sviluppa sulla cupola del vano scala. Attraverso un disegno complesso e molto strutturato composto da circa 3000 elementi, mira a trasformare il paesaggio del soffitto in una visione celeste sconfinata e sublime che attraverso l’illuminazione si presenterà di giorno in colore chiaro e di notte in colore blu.
Blue sky is an artwork realized on the dome in the main lobby. It has a very complex design made of 3000 elements. The goal is to transform the ceiling into a heavenly vision thanks to the lighting. During the day it will have a light color, while at night it will be blue.
SCULPTURE "MARE"
di Pablo Augusto Garelli
Questa scultura vuole rappresentare il moto marino, acque in movimento. Posizionata nel piano seminterrato è una sintesi del movimento e delle correnti del mare ed, in senso lato, dell’acqua che ha rappresentato una risorsa fondamentale per i trasporti e per lo sviluppo urbanistico di Milano, con i suoi canali navigabili.
I due elementi dinamici di pietra si completano formando una cavità, uno spazio vuoto che ciascuno può leggere ed interpretare a proprio modo.
This sculpture wants to represent the ocean motion. Located in the basement, it reminds of the stream and movement of the ocean.
PAINTING "STOP WARS" E SCULPTURE NEGLI SPAZI COMUNI
di Marco Grassi
Tutti gli spazi comuni, corridoi sono arricchiti da numerosi dipinti di genere "Pop Art" dell'artista Marco Grassi e di sculture marmoree.
All the common places and hallways are enriched with various "Pop Art" paintings of Marco Grassi and marble sculptures.
MAGNIFICAT
di Flycat
36 steli in cemento armato sulle quali gli elementi-lettera, che compongono il Codice Cæle$tedi FLYCAT, danno vita ad un unica opera epigrafica per una nuova comunicazione universale.La composizione è stratificata su cinque livelli, sulla parte superiore vi è l’incipit del “Magnificat” (Cantico di Maria) scritto in “Litteræ Cæle$te$” seguendo il senso di scrittura bustrofedico. Il ritmo della sequenza è interrotto dall’unica stele dipinta con l’elemento “rosso minio” a rappresentare l’amore, la tradizione, il sacrificio, la forza.
Un’opera monumentale urbana con profondo valore
ARTISTIC PHOTOGRAPHS
di Lucrezia Roda
"STEEL-LIFE", di Lucrezia Roda, è un progetto fotografico che indaga all'interno di diverse aziende attive nel settore metallurgico. Realizzato a partire dal 2014, ha lo scopo di ritrarre la vita del metallo durante le sue diverse fasi di trasformazione e dei luoghi che la accolgono. Le opere, certificate e stampate su carta baritata, montate sotto plexiglas® 3mm, sono realizzate in tiratura limitata di 5 esemplari. Esistono diversi formati nell'ambito della stessa edizione .
Lucrezia Roda's "STEEL-LIFE" is a photograph project that highlights and represents different productions of metallurgic industry.
INTERIORS DESIGN
by Officina della Scala
Design: Antonella Frezza
Arch. Elisabetta Pozzi
VISITA DEL SINDACO GIUSEPPE SALA ALL'ART BUILDING
02 May 2019
ART BUILDING
on
il Giornale
CONTACT
GENERAL PROJECT & CONTRACT SRL
Sales manager: Piergiorgio Pozzoli +39 351 2210035 +39 031 745222
Sales managers: Filippo Bonanomi +39 388 7570827
Inquadramento territorio
METROPOLITANE/UNDERGROUND:
- Linea M5 Istria 1,2 km, 8 minuti a piedi (8 minutes on foot)
- Linea M3 Sondrio 1,6 km, 13 minuti a piedi (13 minutes on foot)
- Linea M1 Rovereto 1,5 km, 12 minuti a piedi (12 minutes on foot)
STAZIONI TRENO/ TRAIN STATION:
- Stazione Centrale 2 km, 16 minuti a piedi (16 minutes on foot)
- Stazione Greco Pierelli 1,8 km, 15 minuti a piedi (15 minutes on foot)
- Stazione Garibaldi 3,2 km, 20 minuti a piedi (20 minutes on foot)
FERMATE AUTOBUS/ BUS STOP:
- Via E. De Marchi fermata a 375 m
- Piazza Greco fermata a 570 m
UNIVERSITA'/UNIVERSITY:
- Bicocca 1,8 km, 10 minuti a piedi (10 minutes on foot)
- Politecnico Bovisa 4,2 km e Leonardo 3,5 km
ALTRO/OTHER PLACES:
- Ospedale Niguarda 3,9 km
- Casa di cura San Raffaele 2,9 km
- Porta Nuova 3,2 km
- Aeroporto Linate15 km
- Autostrada Tangenziale Ovest/Est 15 km